嫦娥詩 / 李商隱
雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
【語譯】
雲母製成的屏風染上一層幽深黯淡的燭影,銀河逐漸低斜下落啟明星也已下沉。 廣寒宮的嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今落得獨處於碧海青天而夜夜寒心。
倪莊中秋 / 元好問
強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。
兒童漫相憶,行路豈知難。
露氣入茅屋,谿聲喧石灘。
山中夜來月,到曉不曾看。
【語譯】
勉強著吃飯,每天卻還是愈來愈瘦弱;穿著窄小的衣服,已經感受到秋天的寒涼。小孩子們只會想念,怎麼能明白行旅之人的艱難。夜晚的露水凝結在茅草屋裡,溪流的聲音吵遍整個石礫灘。山裡頭晚上升起的明月,我即使到了早上都還不想看到。
月下獨酌 / 李白
花間一壺酒,獨酌無相親;
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解影,影徒隨我身;
暫伴月將影,行樂需及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂;
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
【語譯】
花前月下,美酒當前,但只有自己獨自一人,只好邀請明月和自己的影子,合起來便算是三人,一同來共飲吧!明月既然遠在天邊,不解喝酒的樂趣,而身影也只能隨著我的動作而起舞,熱鬧過後,還是孤單。我只能安慰自己,因為人生行樂,當趁美好的時辰。明月聽到我的歌聲,忍不住徘徊流連,身影也隨著我的舞姿,亦步亦趨,二者相隨,足為我心。清醒時,我和明月、影子一同歡樂,酒醉後,我便和它們各自分離。即使如此,我仍願和它們攜手同遊,也相約將來在高渺的天河間相會。
水調歌頭 / 蘇軾
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒!
起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠,
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。
【語譯】
不知何時才有明月?我拿著酒杯向青天詢問。不知天上的月宮 今夜是月宮裡的哪一年?我想駕著風回到天上去,但又怕天上的神仙洞府太高,我受不了寒冷。於是跟著月兒下的影子翩翩起舞,這跟上天上又有什麼差別呢?不久月光轉過紅色的閣樓,低低的斜照入屋內,照著失眠的我。本來我不應該再有煩惱了,但為什麼月亮偏選在我兄弟分別的時候才圓滿呢?人生本有很多悲哀、歡樂、離別、聚合的事,月兒也有陰、晴、圓、缺的時候,這些事情自古以來就沒有兩全其美。只希望我們的生命能夠長壽平安,即使千里之遠,也可以一同欣賞這個美麗的月亮。
沒有留言:
張貼留言